1) Quando contratar?
Para quem já possui certidões devidamente retificadas e a pasta de documentos finalizada, prestamos o serviço de tradução, com profissionais exclusivos.
Caso o cliente possua certidões originais e traduções finalizadas para serem usadas na Itália, prestamos o serviço de apostilamento.
2) Por que contratar este serviço?
A tradução é uma exigência do processo, quando a pasta está perfeitamente montada. O diferencial da Simonato é contar com um time de tradutores exclusivos e especializados em documentos para reconhecimento de cidadania italiana.
Em relação ao apostilamento, é importante lembrar que sua validade é de seis meses. Ficamos atentos ao prazo e à execução impecável do serviço.
3) Como realizamos este serviço?
* O cliente entra em contato com a Simonato através dos nossos meios de comunicação: site, Instagram, e-mail ou telefone, solicitando um orçamento;
* Solicitamos o número de documentos a serem traduzidos e enviamos um orçamento via e-mail;
* O cliente responde o e-mail concordando com o orçamento, com seus dados pessoais para elaboração do contrato;
* Após a assinatura do contrato e envio das certidões originais, o processo é imediatamente iniciado.
* Concluído o serviço, as certidões originais e suas respectivas traduções são enviadas para apostilamento;
* Finalizado o apostilamento, todos os documentos são despachados via Sedex para o cliente.
4) Qual o prazo para entrega do serviço?
O prazo para o serviço de tradução e apostilamento é de 25 a 30 dias úteis.
5) Perguntas frequentes
* Qual o valor e a forma de pagamento?
O custo por documento traduzido é de R$ 220,00.
Para o apostilamento, o preço é de R$120,00 reais por documento que o cliente envia para a Simonato já traduzido.
* Qual o prazo para finalizar uma tradução?
O tempo de execução para o serviço de tradução é de 20 a 25 dias úteis.
* Qual o prazo para finalizar um apostilamento?
O tempo de execução para o serviço de tradução é de 5 a 7 dias úteis.
* É necessário apostilar apenas as traduções?
Não. É necessário apostilar as certidões originais, além das traduções.